Proiect de Monitorizare a Bilingvismului

Tîrgu Mureș, 2007-2010.℘

În anul 2007 Asociaţia Mişcarea Angajament Civic a iniţiat un Proiect de Monitoring referitor la aplicarea diferitelor legi şi norme legate de drepturile lingvistice ale minortăţilor, special referitor la drepturile lingvistice ale minorităţii maghiare dat fiind faptul că acestea sunt garantate de foarte multe documente .

Legea Administraţiei Publice Locale 215/2001
ART. 19
În unităţile administrativ-teritoriale în care cetăţenii aparţinând minorităţilor naţionale au o pondere de peste 20% din numărul locuitorilor, autorităţile administraţiei publice locale, instituţiile publice aflate în subordinea acestora, precum si serviciile publice deconcentrate asigura folosirea, în raporturile cu acestia, si a limbii materne, în conformitate cu prevederile Constituţiei, ale prezentei legi si ale tratatelor internaţionale la care România este parte.
Art. 76
(2) În unităţile administrativ-teritoriale în care cetăţenii aparţinând unei minorităţi naţionale au o pondere de peste 20% din numărul locuitorilor, în raporturile lor cu autorităţile administraţiei publice locale, cu aparatul de specialitate si organismele subordonate consiliului local, acestia se pot adresa, oral sau în scris, si în limba lor maternă si vor primi răspunsul atât în limba română, cât si în limba maternă.
(4) Autorităţile administraţiei publice locale vor asigura inscripţionarea denumirii localităţilor si a instituţiilor publice de sub autoritatea lor, precum şi afişarea anunţurilor de interes public si în limba maternă a cetăţenilor aparţinând minorităţii respective, în condiţiile prevăzute la alin. (2).

LEGEA nr. 282 din 24 octombrie 2007 pentru ratificarea Cartei europene a limbilor regionale sau minoritare, adoptată la Strasbourg la 5 noiembrie 1992
ART. 7
Obiective si principii
1. În ceea ce priveste limbile regionale sau minoritare, în zonele în care aceste limbi sunt folosite şi în funcţie de situaţia fiecărei limbi, părţile îsi întemeiază politica, legislaţia si practica pe următoarele obiective si principii:
d) facilitarea si/sau încurajarea folosirii, oral ori în scris, a limbilor regionale sau minoritare, în viaţa publică ori în viaţa privată;
2. Părţile se angajează să elimine, dacă nu au făcut-o deja, orice distincţie, excludere, restricţie sau preferinţă nejustificată referitoare la folosirea unei limbi regionale sau minoritare şi având drept scop descurajarea sau punerea în pericol a menţinerii ori dezvoltării acesteia. Adoptarea de măsuri speciale în favoarea limbilor regionale sau minoritare, destinate să promoveze egalitatea între vorbitorii acestor limbi şi restul populaţiei ori urmărind să ţină seama de situaţiile lor specifice, nu este considerată ca un act de discriminare faţă de vorbitorii limbilor mai răspândite.